La voz pasiva, conocida en inglés como *passive voice*, es un elemento fundamental en la gramática que permite cambiar el enfoque de una oración. Mientras que en la voz activa el sujeto realiza la acción, en la pasiva el sujeto recibe la acción, y el responsable de la acción se introduce con la preposición *by*. Este tema es especialmente relevante en el aprendizaje del inglés, ya que su uso adecuado puede hacer las frases más formales, impersonales o enfocadas en el resultado más que en el realizador de la acción.
¿Qué es la voz pasiva escrito en inglés?
La voz pasiva en inglés se forma utilizando la estructura: be + past participle, donde be puede estar en presente o pasado según el tiempo verbal. Por ejemplo, en presente simple: The cake is eaten by the children (La torta es comida por los niños), o en pasado simple: The house was built by the workers (La casa fue construida por los trabajadores). Esta estructura permite dar énfasis al objeto de la oración, en lugar del sujeto.
Un dato curioso es que, aunque la voz pasiva es muy útil, su uso excesivo puede hacer que el texto sea menos claro o directo. Por esta razón, en muchos contextos informales o narrativos, se prefiere la voz activa. Sin embargo, en textos científicos, oficiales o técnicos, la voz pasiva es frecuente para mantener un tono impersonal y profesional.
Además, en inglés, la voz pasiva también puede usarse con verbos modales como *can*, *should*, *must*, entre otros. Por ejemplo: The report should be finished by tomorrow (El informe debe terminarse mañana). Esta flexibilidad permite adaptar la estructura pasiva a múltiples contextos y tiempos verbales.
Uso y contexto de la voz pasiva en inglés
La voz pasiva se utiliza comúnmente cuando el sujeto de la oración no es importante, desconocido o se quiere evitar mencionarlo. Por ejemplo, en anuncios legales se suele decir: Mistakes will not be accepted (Los errores no serán aceptados), en lugar de mencionar quién no los aceptará. También se usa para destacar el objeto de la acción, especialmente cuando es lo más relevante.
Otra situación típica es en informes científicos, donde se busca un tono neutral y objetivo. Por ejemplo: The experiment was conducted under controlled conditions (El experimento se realizó bajo condiciones controladas). Esto ayuda a enfocar la atención en el proceso o resultado, más que en quién lo hizo.
Es importante entender que no todos los verbos se usan en voz pasiva. Solo los verbos transitivos, es decir, aquellos que necesitan un objeto para completar su significado, pueden formar oraciones pasivas. Verbos intransitivos, como *run* o *sleep*, no pueden usarse en pasivo.
Diferencias entre la voz pasiva en inglés y en español
Aunque la voz pasiva existe en ambos idiomas, su uso y frecuencia varían. En español, la voz pasiva refleja más comúnmente la estructura ser + participio, similar a la inglesa. Sin embargo, en inglés, la voz pasiva es más común en textos formales y técnicos, mientras que en español se prefiere la voz activa incluso en contextos similares.
Por ejemplo, en español se suele decir: El proyecto fue desarrollado por el equipo, mientras que en inglés es más natural: The project was developed by the team. Además, en inglés se pueden formar oraciones pasivas sin mencionar el agente (quien realizó la acción), mientras que en español se prefiere mencionar al sujeto, incluso si es un lo hicimos nosotros.
Entender estas diferencias es clave para evitar errores comunes al traducir o al hablar en inglés, especialmente en contextos profesionales o académicos.
Ejemplos prácticos de voz pasiva en inglés
- Presente simple: The book is read by many students. (El libro es leído por muchos estudiantes.)
- Presente continuo: The cake is being eaten by the children. (La torta está siendo comida por los niños.)
- Pasado simple: The letter was written by the teacher. (La carta fue escrita por el profesor.)
- Pasado continuo: The car was being repaired when the accident happened. (El coche estaba siendo reparado cuando ocurrió el accidente.)
- Futuro: The test will be taken tomorrow. (El examen se tomará mañana.)
- Con verbos modales: The application should be submitted by Friday. (La aplicación debe ser presentada el viernes.)
Cada ejemplo ilustra cómo se adapta la voz pasiva a diferentes tiempos verbales, manteniendo siempre la estructura básica: be + past participle. Esto permite al hablante expresar la acción desde una perspectiva más neutral o enfocada en el objeto.
La estructura gramatical de la voz pasiva en inglés
La construcción de la voz pasiva se basa en dos elementos clave: el verbo *to be* (ser/estar) y el participio pasado del verbo principal. Por ejemplo, para formar la oración pasiva de They wrote the letter, se sigue este proceso:
- Identificar el sujeto original: They
- Identificar el verbo y el objeto: wrote the letter
- Formar el verbo en pasivo: The letter was written by them
Este proceso es aplicable a todos los tiempos verbales. Por ejemplo:
- Presente: The students are taught by the teacher.
- Futuro: The results will be announced tomorrow.
- Presente continuo: The document is being reviewed.
- Pasado: The decision was made last week.
La estructura también puede usarse con verbos auxiliares como *have*, formando lo que se conoce como voz pasiva con have + been + past participle, como en: The work has been completed.
5 ejemplos claros de voz pasiva en inglés
- The package was delivered yesterday. (El paquete fue entregado ayer.)
- The song is being played on the radio. (La canción está siendo transmitida en la radio.)
- The report will be submitted by the team. (El informe será presentado por el equipo.)
- The problem was not solved quickly. (El problema no fue resuelto rápidamente.)
- The new policy is understood by most employees. (La nueva política es entendida por la mayoría de los empleados.)
Estos ejemplos cubren diferentes tiempos verbales y contextos, desde oraciones simples hasta oraciones más complejas. Cada una sigue la estructura básica de la voz pasiva, lo que facilita su comprensión y uso en la práctica.
Cuándo es apropiado usar la voz pasiva en inglés
En el inglés moderno, la voz pasiva se utiliza cuando el enfoque debe estar en el objeto de la oración, no en quién lo realiza. Esto es especialmente útil en contextos formales o técnicos, donde se busca un tono profesional e impersonal. Por ejemplo, en manuales de instrucción se suele decir: The system is installed automatically, en lugar de The technicians install the system.
Otra situación donde se usa con frecuencia es cuando el sujeto no es importante o no se conoce. Por ejemplo, en anuncios legales: Applications are accepted until the end of the month. (Las aplicaciones serán aceptadas hasta el final del mes). En este caso, no es necesario mencionar quién aceptará las aplicaciones.
Aunque la voz pasiva es útil, su uso excesivo puede dificultar la comprensión. Por eso, en textos más informales o narrativos, se prefiere la voz activa para mantener un estilo claro y directo.
¿Para qué sirve la voz pasiva en inglés?
La voz pasiva en inglés sirve principalmente para enfocar la atención en el objeto de la acción, en lugar del sujeto. Esto es útil cuando el sujeto no es relevante o cuando se quiere mantener un tono impersonal. Por ejemplo, en ciencia o tecnología: The data is processed automatically. (Los datos son procesados automáticamente.)
También sirve para evitar mencionar al sujeto, lo cual puede ser útil en contextos donde no se conoce quién realizó la acción o cuando se quiere ser neutral. Por ejemplo: The decision was made without consulting the team. (La decisión fue tomada sin consultar al equipo.)
Además, en textos oficiales o académicos, la voz pasiva ayuda a mantener un tono profesional y objetivo. Por ejemplo: The results were analyzed using statistical methods. (Los resultados fueron analizados usando métodos estadísticos.)
La voz pasiva como herramienta de comunicación formal
En entornos profesionales, académicos o científicos, la voz pasiva se utiliza como una herramienta para mantener un tono impersonal y objetivo. Esto es especialmente relevante en publicaciones científicas, donde se busca evitar el uso de pronombres como we o I para presentar los resultados de manera neutral. Por ejemplo: The experiment was conducted under controlled conditions. (El experimento se realizó bajo condiciones controladas.)
También es útil en documentos legales o oficiales, donde se busca un lenguaje formal y preciso. Por ejemplo: The contract is signed by both parties. (El contrato es firmado por ambas partes.) En estos casos, la voz pasiva ayuda a enfatizar lo que se hace, más que quién lo hace.
Sin embargo, en contextos más informales o creativos, se prefiere la voz activa para mantener un estilo más directo y personal. El uso de la pasiva debe, por tanto, adaptarse al contexto y al propósito del texto.
La voz pasiva en la escritura académica y profesional
En escritos académicos, como tesis o artículos científicos, la voz pasiva se usa con frecuencia para mantener un tono objetivo y neutral. Por ejemplo: The data was collected over a period of six months. (Los datos fueron recopilados durante seis meses.) Esta estructura permite presentar los resultados sin darle protagonismo al investigador.
En el ámbito profesional, como en informes o presentaciones, también se utiliza para dar un aire más formal y profesional. Por ejemplo: The proposal was reviewed by the committee. (La propuesta fue revisada por el comité.) Esto ayuda a enfocar la atención en el proceso o en el resultado, más que en quién lo hizo.
Aunque útil, es importante no sobrecargar el texto con voz pasiva. Un equilibrio entre voz activa y pasiva mejora la claridad y la fluidez del texto, especialmente en escritos extensos.
El significado de la voz pasiva en inglés
La voz pasiva en inglés no solo es una estructura gramatical, sino también una herramienta de comunicación que permite cambiar el enfoque de una oración. Su uso se basa en la necesidad de destacar el objeto de la acción, mantener un tono impersonal o evitar mencionar al sujeto. Por ejemplo, en un anuncio se puede decir: The tickets are available for purchase online. (Las entradas están disponibles para su compra en línea.)
En términos gramaticales, la voz pasiva se forma con el auxiliar *to be* y el participio pasado del verbo principal. Esto se aplica a todos los tiempos verbales, desde el presente hasta el futuro. Por ejemplo:
- Presente: The report is written by the team.
- Pasado: The project was completed last week.
- Futuro: The results will be published soon.
Esta estructura permite adaptar la oración al contexto y a la intención del hablante, ofreciendo flexibilidad en la comunicación.
¿De dónde proviene el uso de la voz pasiva en inglés?
El uso de la voz pasiva en inglés tiene raíces en la gramática latina, donde también se usaba para enfatizar el objeto o mantener un tono impersonal. Con el tiempo, esta estructura se adaptó al inglés medieval y se consolidó como una herramienta clave en la escritura formal y académica.
Un hito importante fue la influencia de la lengua griega en la ciencia y la filosofía, donde se usaba la pasiva para presentar ideas de manera neutral. Este uso se extendió al inglés durante la Edad Media y la Ilustración, especialmente en textos científicos y religiosos.
Hoy en día, la voz pasiva sigue siendo fundamental en el inglés escrito, especialmente en contextos formales, aunque su uso en el habla cotidiana es menos frecuente.
Alternativas a la voz pasiva en inglés
Cuando se busca evitar el uso de la voz pasiva, hay varias alternativas que permiten mantener la claridad y la fluidez del texto. Una de ellas es usar la voz activa, donde el sujeto realiza la acción. Por ejemplo, en lugar de decir: The cake was eaten by the children, se puede decir: The children ate the cake.
Otra opción es reescribir la oración para evitar mencionar al sujeto. Por ejemplo: Mistakes are made by everyone se puede cambiar a Everyone makes mistakes. Esto hace que la oración sea más directa y natural.
También se pueden usar expresiones impersonales como It is believed that… o It is said that…, en lugar de usar la pasiva. Por ejemplo: It is believed that the results are accurate en lugar de The results are believed to be accurate.
¿Cómo se forma la voz pasiva en inglés?
La formación de la voz pasiva en inglés sigue una estructura muy clara: be + past participle. El verbo *be* cambia según el tiempo verbal, el número y la persona. Por ejemplo:
- Presente simple: The letter is written by the teacher.
- Presente continuo: The house is being built.
- Pasado simple: The car was repaired yesterday.
- Pasado continuo: The report was being discussed.
- Futuro: The decision will be made tomorrow.
- Con verbos modales: The test should be taken seriously.
Además, se pueden usar estructuras con *have* para formar lo que se conoce como voz pasiva con have + been + past participle. Por ejemplo: The work has been completed.
Cómo usar la voz pasiva en inglés y ejemplos de uso
Para usar correctamente la voz pasiva en inglés, es fundamental identificar el sujeto original, el verbo y el objeto. Luego, se reestructura la oración para que el objeto se convierta en sujeto, y el original se mencione con *by*. Por ejemplo:
- Activo: The chef prepared the dish.
- Pasivo: The dish was prepared by the chef.
Otro ejemplo:
- Activo: They are building a new school.
- Pasivo: A new school is being built by them.
Es importante tener en cuenta que no todos los verbos se pueden usar en pasivo. Solo los verbos transitivos, que requieren un objeto, pueden formar oraciones pasivas. Verbos intransitivos, como *sleep* o *run*, no pueden usarse en pasivo.
Errores comunes al usar la voz pasiva en inglés
Uno de los errores más comunes es usar la voz pasiva con verbos intransitivos. Por ejemplo, no se puede decir: The meeting was happened yesterday, ya que *happen* no es transitivo. Otro error es olvidar el *by* cuando se menciona al sujeto. Por ejemplo: The cake was eaten the children (incorrecto), en lugar de The cake was eaten by the children.
También es común confundir el orden de los elementos en la oración. Por ejemplo: The report is written by the team yesterday (incorrecto), ya que el tiempo verbal no coincide con el sujeto. La correcta sería: The report was written by the team yesterday.
Además, el uso excesivo de la voz pasiva puede dificultar la comprensión, especialmente en textos largos. Es recomendable alternar con la voz activa para mantener una escritura clara y dinámica.
Ventajas y desventajas de usar la voz pasiva en inglés
Ventajas:
- Permite mantener un tono impersonal y profesional, ideal para textos formales o científicos.
- Enfoca la atención en el objeto de la oración, lo que puede ser útil en ciertos contextos.
- Ayuda a evitar mencionar al sujeto cuando no es relevante o no se conoce.
Desventajas:
- Puede dificultar la comprensión si se usa en exceso.
- Hace que el texto sea menos directo y, a veces, menos interesante.
- Requiere más palabras y, por tanto, puede hacer el texto más largo.
Por eso, es importante usar la voz pasiva con criterio y adaptarla al contexto y al propósito del texto. En muchos casos, la voz activa resulta más clara y efectiva.
INDICE

